Werkstatt
Sunoco Corvette GS Roadster
back/zurück  21.04.2003 / 08.05

Hier baut Matthias Parke eine Sunoco Corvette Grand Sport Roadster für die Norddeutsche Slot Classic Meisterschaft. /
Here Matthias Parke builds a Sunoco Corvette Grand Sport Roadster to compete in the North German Slot Classic Championship

Aus diesen Teilen wird das gute Stück gebaut: Accurate Miniatures Corvette Grand Sport Bausatz, Mini Exotics Corvette GS Roadster Transkit, Motor Modern Classic Chassis sowie diverse Kleinteile. /
From these parts this awsome piece will be build: Accurate Miniatures Corvette Grand Sport kit, Mini Exotics Corvette GS Roadster Transkit, Motor Modern Classic Chassis and a few small pieces

Das Chassis ist bereits fertig: Reifen aufgeklebt und geschliffen und die Felgen bereits lackiert. Kugellager eingepasst und Achsen passend abgelängt. Fox Motor und Getriebe eingebaut. Der Resine-Body wird jetzt zur ersten Fahrwerksanpassung auf das Chassis gesetzt. /
The chassis is already finished: Tyres glued on and trued and the rims already painted. Ball bearing fitted and axles shortened. Mabuchi Fox and gearing installed. The resine body is put on for the first adjustment of the chassis.

Hier könnt ihr sehen wie der Innenraum aus dem Transkit unten gekürzt wurde. Eine einfache Plastikplatte wurde von unten als Bodenplatte eingeklebt. /
Here you can see how the interieur from the Transkit was shortend on the bottom. A plastic sheet was glued in as replacement.

Die Rückwand musste auch ersetzt werden um den nötigen Platz für den Motor zu schaffen. Auch aus einfachen Plastiksheet. /
The rear bulkhead needs to be replaced too to get some romm for the motor. Just simple plastic sheet.

Interieur passt! Sitze sind auch schon drin – allerdings etwas gekürzt. /
Interieur fits! Seats are already in – but a little shortend.

Der Resinebody ist inzwischen grundiert. Die Felgen mit der grossen Zentralmutter verziert und die Auspuffe sind auch schon lackiert. /
The resine body is meanwhile primed. The wheels have the big central nut glued to them and the exhausts are drying from the final paint.

Der Innenraum bereits in dem coolen blau lackiert. /
The interieur get the cool blue paint treatment.

Nachdem die Grundierung nochmal mit einem feinen Wasserschleifpapier abgeschliffen wurde, kommen die einzelnen Lackschichten. Wie immer gilt: Lieber mehrmals dünn als einmal dick. /
After the primer was sand down with fine waterresistand sand paper the paint will go on. As always: A few light coats is better than a single thick one.

Die Decals sind bereits drauf. Auspuffrohre sind mit 2K-Kleber bereits angeklebt. Der Fahrer ist angepasst und hat auch schon das Lenkrad in der Hand – allerdings etwas kopflos! /
The decals are on. Exhaust pipes are glued on with a 2K-glue. The driver is already at his place with his hand at the steering wheels – just a little headless!

Erst nachdem die Karosse komplett fertig ist, wird diese auf das Chassis geklebt. So kann bis zum Schluss besser an der Karosse arbeiten. Das Chassis wurde durch die Entfernung der Distanzhülsen der Federung und des Karosserieträgers festgesetzt. Fertig! /
After the body is completely finished it will be glued to the chassis. So you can work better with the body. The chassis is tightened up by removing the spacer for the suspension and body member. Finished!



Autor: Matthias Parke/KJ
E-Mail: info@motormodern.info


back/zurück


 

   
© Motor Modern 2002